No exact translation found for مجال ثقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجال ثقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No haremos nada. No se puede confiar en ti, hermanita.
    ،لن نفعل سويًّا أيّ شيء .فلا مجال للثقة فيكِ يا أختي الصغيرة
  • 14.9 En los casos en los cuales hay presencia de mujeres en los niveles de deliberación y adopción de decisiones, su presencia no implica necesariamente una participación o igualdad total en relación con sus contrapartes varones en el grupo.
    وتيسيراً لذلك انصبَّ قدر أكبر من التركيز على تدريب المرأة على القيادة وفي مجال بناء الثقة.
  • Medidas para asegurar la transparencia y fomentar la confianza en las actividades espaciales
    تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي
  • Percibimos un cierto avance en la esfera de las Medidas para Crear un Clima de Confianza (Confidence Building Measures, CBM) en materia nuclear.
    وقد شهدنا بعض التقدم في مجال تدابير بناء الثقة المتعلقة بالتسلح النووي.
  • Estas medidas siguen demostrando que China respalda la importante función que desempeñan las Naciones Unidas en la promoción de la transparencia en materia de armamentos y la confianza mutua en la esfera de la seguridad entre las naciones.
    وتبرهن هذه الخطوات كذلك على أن الصين تدعم الدور الهام الذي تؤديه الأمم المتحدة لتعزيز الشفافية في مجال التسلح والثقة المتبادلة في مجال الأمن بين الدول.
  • Primero, el propósito de las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales es promover la confianza, reducir los malentendidos, prevenir los conflictos y mantener la estabilidad.
    أولا، تستهدف تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية تعزيز الثقة، والتقليل من أوجه سوء التفاهم، ومنع نشوب الصراعات، وصون الاستقرار.
  • La adopción de medidas prudentes, como la utilización de nuevos despliegues para cubrir los aumentos previstos de personal en los ámbitos de crecimiento, darán confianza a los donantes.
    واتخاذ خطوات حصيفة، مثل استخدام إعادة توزيع الموظفين لتغطية الزيادة المتوقعة في الموظفين في مجالات النمو، سيمنح الثقة للمانحين.
  • La variedad de medidas de fomento de la confianza que los Estados podrían utilizar, en particular a título voluntario, es amplia.
    ومجال تدابير بناء الثقة التي يمكن للدول أن تستخدمها، بما في ذلك على أساس طوعي، مجال واسع.
  • Las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales son de vital importancia para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
    وتتسم تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية بأهمية حاسمة لصون السلام والأمن الدوليين.
  • Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
    إنني يمكن أن أؤيد تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.